ニュース

President Trump left the G7 after firming up a trade deal with the United Kingdom. But he hinted at roadblocks on other ...
Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba embarked on a four-day trip to Canada on Sunday to attend the first in-person summit o ...
【カナナスキス(カナダ西部)=三木理恵子】石破茂首相は16日(日本時間17日午前)、カナダで主要7カ国首脳会議(G7サミット)に参加した。世界経済に関する討議で自由貿易を維持・強化する重要性を訴えた。米トランプ政権の関税措置などを念頭に発言した。G7 ...
【カナナスキス(カナダ西部)=八十島綾平、三島大地】主要7カ国首脳会議(G7サミット)は16日、世界経済や経済安全保障などを議論し、初日の討議を終えた。日本や欧州はトランプ関税への批判を避けてG7の協調の演出に腐心してきたが、初日に帰国したトランプ米 ...
Prime Minister Ishiba met with U.S. President Donald Trump on Monday in Kananaskis, where the Group of Seven summit is taking ...
Trump's Tariffs are affecting consumers beyond retail ... Canada will host world leaders from across the globe at the G7 summit this week in Kananaskis. Among the many goals for Canadian ...
Prime Minister Shigeru Ishiba failed to reach an agreement with U.S. President Donald Trump over the U.S. president’s tariff ...
G7=主要7か国の首脳会議がカナダで開幕しました。 G7サミットはカナダ西部のカナナスキスで16日に開幕し、アメリカのトランプ大統領や日本の石破総理らが議論を始めました。 カナダ カーニー首相 ...
President Donald Trump has long bet that he can scare allies into submission -- a gamble that is increasingly being tested ...
その原因は、トランプ関税による「世界規模の貿易紛争」(世銀幹部)だ。世銀は世界的な貿易や投資の弱まりが、経済力の弱い国々に特に打撃になると指摘する。一方で、関税を5月末時点の半分の水準にまで引き下げられれば、世界成長率は来年にかけて、平均0.2%ポイ ...
Trump's departure will mean the Group of Seven summit will be without its most important leader as the bloc was set to tackle ...
President Trump and British Prime Minister Keir Starmer said they had signed a trade deal that the leaders had agreed to last ...